Jako uczący się hiszpańskiego jest bardzo prawdopodobne, że prędzej czy później będziesz musiał napisać e-mail po hiszpańsku.
Niezależnie od tego, czy chcesz pozostać w kontakcie ze znajomym online, sfinalizować ważną transakcję, czy po prostu wysłać wiadomość e-mail z pozdrowieniami do hiszpańskojęzycznych współpracowników, musisz nauczyć się określonych zwrotów i wyrażeń.
Ten post obejmie zarówno formalne, jak i nieformalne wiadomości, dzięki czemu możesz pisać najlepsze e-maile po hiszpańsku dla każdego odbiorcy.
Spis treści
Jak napisać formalny e-mail po hiszpańsku do kolegi lub profesora
Jak rozpocząć e-mail po hiszpańsku?
Jak zakończyć wiadomość e-mail w języku hiszpańskim
Przykład oficjalnego e-maila w języku hiszpańskim
Jak napisać nieformalny e-mail po hiszpańsku do przyjaciół lub rodziny
Przyjazne pozdrowienia dla Twoich e-maili w języku hiszpańskim
Jak podpisać nieformalny e-mail w języku hiszpańskim
Przykład nieformalnego e-maila w języku hiszpańskim
Jak napisać formalny e-mail po hiszpańsku do kolegi lub profesora
Czy studiujesz na uniwersytecie w języku hiszpańskim? Czy chcesz pokazać ludziom w swojej nowej pracy, jak bardzo potrafisz być przyjazny? Jest kilka rzeczy, o których powinieneś wiedzieć w pierwszej kolejności.
Może nadejść czas, w którym ty, twoi nauczyciele i współpracownicy zaczniecie zwracać się do siebie po imieniu, ale jeśli dopiero ich poznajesz, wskazane jest, aby grać bezpiecznie i zachować formalność.
→Zarejestruj się teraz: bezpłatna próbna lekcja hiszpańskiego z nauczycielem native speakerem!←
W e-mailach po hiszpańsku poziom formalności, który wybierzesz dla swojej wiadomości, znajdzie odzwierciedlenie w doborze słownictwa (nie zakończyłbyś oficjalnego e-maila „całunkami”, prawda?), Ale także w używanych formach gramatycznych zwrócić się do odbiorcy.
W języku angielskim istnieje tylko jedna forma „ty”, bez względu na to, jak znani są sobie użytkownicy lub jak formalnie chcą brzmieć. Z drugiej strony w języku hiszpańskim ludzie używająTyzamiast bardziej casualowychTyokazać szacunek i nadać formalny ton.
Ale to nie jest trudna część. Kiedy używamyTy, czasowniki i przymiotniki dzierżawcze zmieniają się z pierwszej osoby liczby pojedynczej na trzecią osobę liczby pojedynczej. Zobaczmy to zprzykład z e-maila w języku hiszpańskim.
Nieformalny:
Wschód skrzydełkazaproszeni na środowe wydarzenie. Możliweesprzyniesietupara.Thewysyłam swój adres.
Formalny:
Wschód NAzaproszeni na środowe wydarzenie.MożliwemiprzyniesieCzypara.Thewysyłam adres.
Język angielski:
Jesteś zaproszony na przyjęcie w środę. Możesz przyprowadzić swojego partnera. Poniżej załączam adres.
Jak rozpocząć e-mail po hiszpańsku?
Sposób, w jaki zaczniesz wiadomość e-mail po hiszpańsku, będzie zależał od tego, ile wiesz o swoim adresacie i od stopnia zażyłości między wami. Jeśli nie znasz imienia osoby, do której piszesz, zacznij list od:
AKtoodpowiada:(Do tych których może to dotyczyć,)
(W języku hiszpańskim po nazwisku adresata używa się dwukropka, a nie przecinka).
Czasami znasz imię drugiej osoby, ale uważasz, że nie należy używać jej imienia. Dzieje się tak zwykle dlatego, że piszemy do tej osoby po raz pierwszy lub istnieje hierarchiczna relacja między obiema stronami.
Bez względu na powód, jeśli nie chcesz brzmieć zbyt swobodnie, zacznij swój e-mail od:
Szacowany(tytuł) (nazwisko),
Przykład:
Szanowny Panie Lopez:(Czcigodny Pan López)
Duża różnica między angielskim a hiszpańskim polega na tym, że hiszpańskie przymiotniki zmieniają się w zależności od płci osoby, o której mówisz. Więc jeśli piszesz do kobiety, powiedzSzanowna Pani LopezZamiast.
Jeden z naszych najlepszych nauczycieli hiszpańskiego, Juan, mówi, że zawsze zwraca uwagę swoich uczniów na ciekawą różnicę między angielskim a hiszpańskim: wielkie litery. W języku hiszpańskim odseñorjest rzeczownikiem pospolitym w środku zdania, nie jest pisany wielką literą. Powinieneś używać wielkich liter tylko wtedy, gdy słowo znajduje się na początku zdania. W przeciwieństwie do angielskiego, słowo „Mister” lub „Mr” zawsze pisze się wielką literą.
Warto również wiedzieć, że hiszpańskie tytuły, podobnie jak angielskie, są zwykle skracane w hiszpańskich e-mailach.
Przykłady:
Pan – Sr.(Pan.)
Pani – Pani(Pani.)
Chybić. (Chybić)
Lekarz – dr.(Lekarz – rodzaj męski)
Lekarz – dr.(Lekarz – kobieta)
W języku hiszpańskim skróty zawsze pisane są wielką literą, bez względu na ich pozycję w zdaniu. Powinieneś więc powiedzieć „Szanowny Panie. Lopeza"Lub "Całkowicie zgadzam się z tym co dr.Gonzaleza.
Teraz wyobraźmy sobie, że pracujesz w firmie (lub studiujesz kurs!) od kilku tygodni. Jeśli czujesz, że osiągnąłeś punkt, w którym możesz zwracać się do osoby po imieniu, ale nadal chcesz zachować nieco formalność, możesz użyć słowa „kochanie”, jak w tychprzykłady z hiszpańskich e-maili:
Droga Matilde: Mam nadzieję, że u ciebie wszystko w porządku.(Droga Matyldo, mam nadzieję, że wszystko idzie dobrze.)
Drogi Julio: Dziękuję za tak punktualne przesłanie mi informacji.(Drogi Julio, dziękuję za przesyłanie mi wszystkich informacji z taką punktualnością.)
Podsumowując, aby znaleźć najlepszy początek dla swoich e-maili po hiszpańsku, musisz zdecydować, który rejestr jest najbardziej odpowiedni dla Twojej komunikacji, w oparciu o to, jak formalny lub nieformalny możesz być z osobą, do której piszesz. Niezależnie od tego, jakie powitanie wybierzesz, zapewniamy, że Twoi hiszpańscy współpracownicy docenią Twoje starania.
Skoro już przy tym jesteś, zobacz, dlaczego nasza nauczycielka Anna nalegaużywania języka hiszpańskiego w wielojęzycznych środowiskach pracy.
Jak zakończyć wiadomość e-mail w języku hiszpańskim
W języku angielskim bardzo często dołącza się pożegnanie przed podpisaniem naszych e-maili. Mówimy na przykład „Pozdrawiam”, „Z poważaniem” lub „Miłego dnia”, aby zakończyć naszą wiadomość miłą, przyjazną notatką. Zakończenie e-maila po hiszpańsku nie różni się niczym. Wszystko, co musisz zrobić, to zdecydować, czy pójdziesz na oficjalne, czy nieformalne pożegnanie (coś, co i tak powinno być całkiem jasne w tym momencie!), I wybrać najbardziej odpowiednie hiszpańskie powitanie e-mailowe z poniższej tabeli:
Oficjalne pożegnalne pozdrowienia dla Twoich e-maili w języku hiszpańskim:
HISZPAŃSKI | JĘZYK ANGIELSKI |
---|---|
ostrożnie | Z poważaniem |
Serdeczne pozdrowienia | Z wyrazami szacunku |
Z góry dziękuję | Z góry dziękuję |
Bardzo ci dziękuje za pomoc | Bardzo ci dziękuje za pomoc |
Z poważaniem | Z poważaniem |
Nieformalne życzenia pożegnalne dla Twoich e-maili w języku hiszpańskim:
HISZPAŃSKI | JĘZYK ANGIELSKI |
---|---|
Uściski! | Uściski! |
Dbaj o siebie | Dbać o siebie |
Miłość | Z miłością |
Wiele pocałunków | Pocałunki |
Do zobaczenia wkrótce | Do zobaczenia wkrótce |
Pozdrowienia dla Twojej rodziny | Wyślij moją miłość do swojej rodziny |
baw się dobrze | baw się dobrze |
Miłego dnia/weekendu | Miłego dnia/weekendu |
Przykład oficjalnego e-maila w języku hiszpańskim
Nadal nie jesteś pewien, czy potrafisz napisać oficjalnego e-maila po hiszpańsku? Przeczytaj poniższy przykład, aby zobaczyć, jak wszystko, co powiedzieliśmy do tej pory, jest stosowane w prawdziwym liście biznesowym. Wyróżniliśmy również kluczowe słownictwo.
Szanowna Pani Andrea (1):
Przeczytałem twoje ogłoszeniew którym proszą dwujęzycznego nauczyciela hiszpańskiego.
Pochodzę z Madrytu w Hiszpanii i mam ponad 10-letnie doświadczenie w pracy z dziećmi i dorosłymi.
Chciałbym przeprowadzić z tobą wywiad(2) powiedzieć ci, co mają smoich osiągnięć jako nauczyciela i podzielić się poglądami na temat nauczania języków.
Thedodatekmoje Curriculum Vitae i Alist polecający.
Dodaję też swojenumer kontaktowy: +34 637 13 97 16
Pozdrowienia (3),
José Luis Amador
(1) Rozpocznij swój e-mail od oficjalnego powitania. Użyj alboszacowany/A(szacowany) lubKochanie/A(Drogi.)
(2) Użyj formalnego usted zamiastTy.
(3) Zakończ swój e-mail oficjalnym pożegnaniem.
Słownictwo przydatne w formalnych e-mailach po hiszpańsku:
Przeczytałem twoje ogłoszenie: Przeczytałem twoje ogłoszenie.
Chciałbym przeprowadzić z tobą wywiad: Chciałbym przeprowadzić z tobą wywiad.
Przytwierdzać: przytwierdzać.
List polecający: list polecający.
Chcesz dołączyć bardziej szczegółowe zwroty związane z miejscem pracy? Zanim przejdziesz do następnej sekcji, pamiętaj o zapisaniunasz blog o hiszpańskich idiomach biznesowych.
Jak napisać nieformalny e-mail po hiszpańsku do przyjaciół lub rodziny
Jeśli piszesz do przyjaciół i rodziny, pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, to pozbyć się formalnego usted i po prostu użyć swobodnegoTyformularz. Pamiętaj, że wpłynie to na czasowniki i słowa gramatyczne, które umieścisz obok zaimka. Na przykład zamiast mówić „OnCzytaćCzyogłoszenie” (trzecia osoba liczby pojedynczej), jak w powyższym przykładzie, powiedziałbyś „OnCzytaćtuogłoszenie” (druga osoba liczby pojedynczej).
To powiedziawszy, czytaj dalej, aby poznać najlepsze pozdrowienia i zakończenia nieformalnych e-maili po hiszpańsku.
Przyjazne pozdrowienia dla Twoich e-maili w języku hiszpańskim
Szukasz oryginalnych hiszpańskich pozdrowień do e-maili, aby zaskoczyć znajomych i rodzinę? Wypróbuj jedno z tych kolorowych wyrażeń:
Cześć śliczna.
Cześć piękna.
Jak się ma mój ulubiony kuzyn?
Jak się ma mój ulubiony kuzyn?
Dzień dobry przystojniaku.
Dzień dobry przystojniaku.
Ej, rodzino, jak się masz?
Hej, wszyscy, jak się macie?
Witam wszystkich, mam nadzieję, że macie niesamowitą niedzielę.
Witam wszystkich, mam nadzieję, że macie niesamowitą niedzielę.
Jak podpisać nieformalny e-mail w języku hiszpańskim
Wymyślenie ładnego zakończenia e-maila po hiszpańsku to świetny sposób na zabawę ze słowami w języku, którego się uczysz. Zamiast mówićNrwidzimy(do zobaczenia), dlaczego nie spróbować bardziej dynamicznego, optymistycznego powitania? To tylko kilka sugestii od naszego nauczyciela hiszpańskiego, Juana. Możesz dodać swoje imię w innym wierszu poniżej dowolnego z nich i gotowe!
Żegnaj kochanie, mam nadzieję, że nadal o mnie myślisz.
Żegnaj, kochanie, mam nadzieję, że po przeczytaniu tego pomyślisz o mnie.
Mam nadzieję że niedługo się zobaczymy. Wszystko jest lepsze, gdy jesteśmy razem.
Mam nadzieję że niedługo się zobaczymy. Wszystko jest lepsze, gdy jesteśmy razem.
Do następnego listu. Moja najlepsza pociecha, dopóki znów nie usłyszę twojego śmiechu.
Będę czekać na twój następny list, moją największą pociechę, aż znowu usłyszę twój śmiech.
Przykład nieformalnego e-maila w języku hiszpańskim
Więc nadal chcesz zobaczyć, jak całość będzie wyglądać?Bez problemu. Przeczytaj to prawdziweprzykład hiszpańskiego nieformalnego e-mailai zapamiętaj kluczowe słowa i wyrażenia, które dla Ciebie wyróżniliśmy.
Witaj piękna kuzynko (1).Jak tam idzie?
Piszę, aby ci powiedzieć, że 16 lipca przybywam do Madrytu.Gdzie mnie zabierzesz?Właśnie tak się rozstałemPrzydałoby mi się trochę zabawy.
¿Ja totwój numer telefonu, więc napiszę do ciebie, jak tylko przyjadę?
Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć (2).
Pocałunki
Julia (3)
- Zacznij od nieformalnego powitania.Witaj piękna kuzynko= Witaj, moja piękna kuzynko.
- Pomyśl o miłym zakończeniu wiadomości e-mail po hiszpańsku.Umieram, żeby cię zobaczyć= Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć!
- Podpisz swój e-mail swoim imieniem.
Przydatne słownictwo dotyczące nieformalnych e-maili po hiszpańsku:
Jak tam idzie?
Jak się tam sprawy mają?
Gdzie mnie zabierzesz?
Gdzie mnie zabierzesz?
nie jaPrzydałoby się trochę zabawy.
Przydałoby mi się trochę zabawy.
Czy możesz mi podać swój numer telefonu, żebym mógł do ciebie napisać, gdy tylko przyjadę?
Czy możesz mi podać swój numer telefonu, żebym mógł wysłać ci SMS-a, gdy tylko tam dotrę?
→Zarejestruj się teraz: bezpłatna próbna lekcja hiszpańskiego z nauczycielem native speakerem!←
Jak widzisz, e-maile w języku hiszpańskim mogą być tak oficjalne, przyjazne lub kreatywne, jak chcesz. Jeśli potrzebujesz dodatkowego ze szczególnie trudnym e-mailem, nie martw się. Jesteśmy tutaj aby pomóc. Nasi rodzimi nauczyciele języka hiszpańskiego mogą przygotować program dostosowany do Twoich potrzeb, abyś mógł stać się ekspertem w pisaniu e-maili.Skontaktuj się z nami teraza my połączymy Cię z wykwalifikowanym nauczycielem hiszpańskiego, abyś mógł zachwycić zarówno swojego szefa, jak i znajomych korespondencyjnych swoimi umiejętnościami pisania! Wypróbuj bezpłatną lekcję, bez zobowiązań. Jesteśmy pewni, że będziesz chciał wrócić po więcej!